Proverb is a short pithy saying in general use, stating a general truth or piece of advice (ungkapan pendek bernada pendek yang digunakan secara umum, menyatakan kebenaran umum atau nasihat).
Proverbs dalam Bahasa Indonesia istilahnya sama dengan peribahasa atau pepatah.
Berikut di bawah ini adalah 50 contoh proverb dalam Bahasa Inggris yang disertai dengan padanannya dalam Bahasa Indonesia. Ingat baik-baik ya.
No
|
English Proverb
|
Indonesian equivalent
|
1
|
Still water runs deep
|
Air
tenang menghanyutkan
|
2
|
Barking dogs never bite
|
Air
beriak tanda tak dalam
|
3
|
Every why has its wherefore
|
Ada
asap ada api
|
4
|
Look before you leap, because snakes among
sweet flowers do creeps
|
Air
tenang jangan disangka tak ada buaya
|
5
|
Bite the hands that feed you
|
Air
susu dibalas dengan air tuba
|
6
|
An eye for an eye, a tooth for a tooth
|
Ada
ubi ada talas, ada budi ada balas
|
7
|
There is s snake under the grass
|
Ada
musuh dibalik selimut
|
8
|
To have an axe to grind
|
Ada
udang dibaik batu
|
9
|
There is more than one way to skin a cat
|
Banyak
jalan menuju Roma
|
10
|
No pain no gain
|
Berakit-rakit
ke hulu berenang-renang ketepian. Bersakit-sakit dahulu bersenang-senang
kemudian
|
11
|
Birds of feather flock together
|
Berat
sama dipikul, ringan sama dijinjing
|
12
|
Like father like son
|
Buah
jatuh tidak jauh dari pohonnya
|
13
|
Dancing with elephants
|
Bagai
telur diujung tanduk
|
14
|
United we stand, divided we fall
|
Bersatu
kita teguh, bercerai kita runtuh
|
15
|
Do not bite off more than you can chew
|
Besar
pasak dari pada tiang
|
16
|
A bad workman blames his tools
|
Buruk
rupa cermin dibelah
|
17
|
Sow wind reap a whirlwind
|
Bermain
api basah, bermain api hangus
|
18
|
Give him an inch and he will take a yard
|
Dikasih
hati minta jantung
|
19
|
Where there is a will, there is a way
|
Dimana
ada kemauan, disitu ada jalan
|
20
|
When in Rome, do as the Romans
|
Dimana
bumi dipijak, di situ langit dijunjung
|
21
|
He is a fair weather friend
|
Habis
manis sepah dibuang
|
22
|
Robbing Peter to pay Paul
|
Gali
lobang tutup lobang
|
23
|
A penny saved is a penny gained
|
Hemat
pangkal kaya
|
24
|
Life is what you make of it
|
Jadilah
kumbang, hidup sekali di taman bunga. Jangan jadi lalat , hidup sekali di
bukit sampah.
|
25
|
A bird in hand is worth two in the bush
|
Lebih
baik satu burung ditangan dari pada sepuluh burung di pohon.
|
26
|
The rotten apple spoils the whole barrel
|
Karena
nila setitik, rusak susu sebelanga
|
27
|
Do not cry over spilled milk
|
Nasi
sudah menjadi bubur
|
28
|
Better an egg today than a hen tomorrow.
|
Mengharap
burung terbang tinggi, punai ditangan dilepaskan
|
29
|
Opportunity never knocks twice at any man’s
door.
|
Kesempatan
tidak datang dua kali
|
30
|
Look before you leap
|
Pikir
dahulu pendapatan, sesal kemudian tiada guna
|
31
|
The early birds catches the worm
|
Siapa
cepat dia dapat
|
32
|
A friend in need is a friend indeed
|
Teman
saat duka adalah teman sejati
|
33
|
Out of sight, out of mind
|
Tak
kenal maka tak sayang
|
34
|
Killing two birds with one stone
|
Sambil
menyelam minum air
|
35
|
Like a thorn in one’s flesh
|
Seperti
duri dalam daging
|
36
|
Killing two birds with one stone
|
Sekali
mendayung, dua tiga pulau terlampaui
|
37
|
A good marksman may miss, the pitcher goes
so often to the well that it is broken at last
|
Sepandai-pandai
tupai melompat akhirnya jatuh juga
|